Le tableau suivant présente tous les permis délivrés par les organismes de réglementation du génie, avec les titres et abréviations connexes :
Alberta
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence (membre professionnel et titulaire de permis d’exercice) | « Professional Engineer » ou « Professional Geoscientist » | « P.Eng. » ou « P.Geo. » |
Professional Licensee | “Professional Licensee (Engineering)”, “Professional Licensee (Geoscience)” | “P.L.(Eng.)” “P.L.(Geo.)” |
Member-in-Training | « Member-in-Training », « Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » | « MIT », « EIT » ou « GIT » |
Colombie-Britannique
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence | “« Professional Engineer », « Engineer » | « P.Eng. » |
Non-Resident Licence | « Professional Engineer », « Engineer » | « P.Eng. » |
Limited Licence | « Engineering Licensee » ou « Geoscience Licensee » | « Eng.L. » ou « Geo.L. » |
Designated Structural Engineer | « Struct.Eng. » | |
Provisional Licence | Les titulaires de permis provisoires ne doivent pas utiliser le titre d’ingénieur ou de géoscientifique, ni sous-entendre qu’ils le sont. | |
Member-in-Training | “« Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » | « EIT » ou « GIT » |
Manitoba
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence / membre professionnel) | « Professional Engineer » ou « Professional Geoscientist », « Détenteur de permis temporaire » | « P.Eng. » ou « P.Geo » |
Pemis d’exercice (Catégorie : membre principal) | « Ingénieur.e (membre principal.e) », « géoscientifique (membre principal.e) » | « P.Eng.(MP) » « P.Geo.(MP) » |
Specified Scope of Practice Licence | « Specified Scope of Practice Licensee » | |
Ingénieur.e stagiaire / géoscientifique stagiaire | « Ingénieur.e stagiaire », « géoscientifique stagiaire » | « EIT » « GIT » |
Nouveau-Brunswick
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Professional Member / Membre professionnel | « Engineer » / « Professional Engineer » « Geoscientist » / « Professional Geoscientist » « ingénieur » « géoscientifique" | « P.Eng. » « P.Geo. » / « ing. » « géosc. » |
Licensee (non-resident of NB) / Titulaire d'un permis (non-résident du NB) | « Engineer » / « Professional Engineer » « Geoscientist" / « Professional Geoscientist » « ingénieur » « géoscientifique » | « P.Eng. » « P.Geo. » / « ing. » « géosc. » |
Limited Licencee / Titulaire d'un permis restreint | « Limited Engineering Licence » / « Permis restreint d’ingénieur » « Limited Geoscience Licence » / « Permis restreint de géoscientifique » |
« LEL » / « PRI » « LGL » / « PRG » |
Member-in-Training / Membre stagiaire | « Member-in-Training », « Engineer-in-Training », « Geoscientist-in-Training » « Membre stagiaire » |
« MIT » or « EIT » or « GIT » or « MS » |
Terre-Neuve-et-Labrador
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
License | « Professional Engineer », « Professional Geoscientist » | « P.Eng. », « P.Geo. » |
Member-in-Training | « Member in Training », « Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » | « MIT » |
Limited License | « professional member in the practice of engineering – portée limitée », « professional member in the practice of geosciences – portée limitée » | « Eng. L. » ou « Geo. L. » |
Territoires du Nord-Ouest
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence | « Professional Engineer », « Professional Geoscientist » | « P.Eng. », « P.Geo. » |
Member-in-Training | Autorisé à utiliser le titre ou une variante de « Engineer » ou « Geoscientist » | « MIT » |
Nouvelle-Écosse
Permis | Titre | Abbreviation |
---|---|---|
Full Member | « Professional Engineer » | « P.Eng. » |
Engineer-in-Training | « Engineer-in-Training » | « EIT » |
Titulaire de permis restraint d’ingénieur | « Titulaire d’un permis d’exercice en génie » | « Eng.L. » |
Ontario
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence | « Professional Engineer », « Engineer » ou « ingénieur » | « P.Eng. » |
Temporary Licence | « Professional Engineer », « Engineer » ou « ingénieur » | « P.Eng. » |
Limited Licence | « Limited Engineering Licensee » ou « titulaire de permis restreint d’ingénieur » | « LEL » ou « PRI » |
Limited Licence holder who is also a CET (Certified Engineering Technologist) | « Licensed Engineering Technologist » ou « technologue en ingénierie titulaire de permis » | « LET » |
Provisional Licence (n’est plus offert à compter de mai 2023) |
Provisional Licence | |
Engineer in Training (n’est plus offert à compter de mai 2023) | “Engineering Intern” or “stagiaire en ingénierie” | « EIT » |
Île-du-Prince-Édouard
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence to practise | « Professional Engineer » ou « Engineer » | « P.Eng. » |
Provisional Membership | Membre provisoire (Le membre provisoire doit avoir un collaborateur; il n’est pas autorisé à travailler seul.) | |
Certificate of Engineer-in-Training | « Engineer-in-Training » | « EIT » |
Québec
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Permis d’ingénieur | « ingénieur », « Engineer » ou « Professional Engineer » | « ing. » ou « Eng. » ou « P.Eng. » |
Permis temporaire (projet particulier/ exigences linguistiques) | ||
Permis restrictif temporaire en génie | (Pour les diplômés provenant de la France, dans le cadre de l’entente entre la France et le Québec) Doit exercer sous la supervision d’un ingénieur. | « DPRTG » |
Saskatchewan
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence | « Professional Engineer », « Professional Geoscientist » | « P.Eng. », « P. Geo » |
Temporary Licence | Temporary Licensee (ce titre est réservé aux ingénieurs provenant du Texas et du Mexique) | |
Licensee Membership (permis restrictif) | « Engineering Licensee » ou « Geoscience Licensee » | |
Member-in-Training | « Engineer-in-Training », « Geoscientist-in-Training » |
Yukon
Permis | Titre | Abréviation |
---|---|---|
Licence | « Professional Engineer » | « P.Eng. » |
Engineer-in-Training | « Engineer-in-Training » | « E.I.T. » |
Limited Licence | « Titulaire de permis/Détenteur de permis restrictif » | « L.L.(Eng) » |