Engineers Canada logo

Les permis délivrés par les organismes de réglementation du génie

Le tableau suivant présente tous les permis délivrés par les organismes de réglementation du génie, avec les titres et abréviations connexes :

Alberta

Permis Titre Abréviation
Licence « Professional Engineer » ou « Professional Geoscientist » « P.Eng. » ou « P.Geo. »
Foreign Licensee L’APEGA vous considère comme étant un « Foreign Licensee (Engineering) » ou un « Foreign Licensee (Geoscience) », mais vous avez les mêmes droits et responsabilités qu’un ingénieur membre. « P.Eng. » ou « P.Geo. »
Professional Licensee “Professional Licensee (Engineering)”, “Professional Licensee (Geoscience)”  
Provisional License « Provisional Licensee (Engineering) »/ « Provisional Licensee (Geology) »/ « Provisional Licensee (Geophysics) » ou « Provisional Lic. (Eng.) »/ « Provisional Lic. (Geol.) »/ « Provisional Lic. (Geoph.) »  
Member-in-Training « Member-in-Training », « Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » « MIT », « EIT » ou « GIT »
Professional Technologist « Professional Technologist » « P.Tech. »

 

Colombie-Britannique

Permis Titre Abréviation
Licence “« Professional Engineer », « Engineer » « P.Eng. »
Non-Resident Licence « Professional Engineer », « Engineer » « P.Eng. »
Limited Licence « Engineering Licensee » ou « Geoscience Licensee » « Eng.L. » ou « Geo.L. »
Designated Structural Engineer « Struct.Eng. »  
Provisional Licence Les titulaires de permis provisoires ne doivent pas utiliser le titre d’ingénieur ou de géoscientifique, ni sous-entendre qu’ils le sont.  
Member-in-Training “« Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » « EIT » ou « GIT »

 

Manitoba

Permis Titre Abréviation
Licence « Professional Engineer » ou « Professional Geoscientist » « P.Eng. » ou « P.Geo »
Temporary Licence « Temporary Licensee »  
Specified Scope of Practice Licence « Specified Scope of Practice Licensee »  
Member-in-Training “« Member-in-Training », « Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » « MIT », « EIT » ou « GIT »

 

Nouveau-Brunswick

Permis Titre Abréviation
Licence/Permis « Engineer », « Professional Engineer », « ingénieur » « Geoscientist », « Professional Geoscientist », « géoscientifique » « P.Eng. », « P.Geo. » « ing. », « géosc. »
Member-in-Training Licence/Membre stagiaire « Member-in-Training », « Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » / « Membre stagiaire » « MIT », « EIT » ou « GIT », « MS »

 

Terre-Neuve-et-Labrador

Permis Titre Abréviation
License « Professional Engineer », « Professional Geoscientist » « P.Eng. », « P.Geo. »
Member-in-Training « Member in Training », « Engineer-in-Training » ou « Geoscientist-in-Training » « MIT »
Limited License « professional member in the practice of engineering – limited license », « professional member in the practice of geosciences – limited license » « Eng. L. » ou « Geo. L. »

 

Territoires du Nord-Ouest

Permis Titre Abréviation
Licence « Professional Engineer », « Professional Geoscientist » « P.Eng. », « P.Geo. »
Member-in-Training Autorisé à utiliser le titre ou une variante de « Engineer » ou « Geoscientist » « MIT »

 

Nouvelle-Écosse

Permis Titre Abbreviation
Full Member « Professional Engineer » « P.Eng. »
Engineer-in-Training “« Engineer-in-Training » « EIT »

 

Ontario

Permis Titre Abréviation
Licence « Professional Engineer », « Engineer » ou « ingénieur » « P.Eng. »
Temporary Licence « Professional Engineer », « Engineer » ou « ingénieur » « P.Eng. »
Limited Licence « Limited Engineering Licensee » ou « titulaire de permis restreint d’ingénieur » « LEL » ou « PRI »
Limited Licence holder who is also a CET (Certified Engineering Technologist) « Licensed Engineering Technologist » ou « technologue en ingénierie titulaire de permis » « LET »
Provisional Licence Provisional Licence  
  “Engineering Intern” or “stagiaire en ingénierie” « EIT »

 

Île-du-Prince-Édouard

Permis Titre Abréviation
Licence to practise « Professional Engineer » ou « Engineer » « P.Eng. »
Provisional Membership (Le membre provisoire doit avoir un collaborateur; il n’est pas autorisé à travailler seul.)  
Certificate of Engineer-in-Training « Engineer-in-Training » « EIT »

 

Québec

Permis Titre Abréviation
Permis d’ingénieur « ingénieur », « Engineer » ou « Professional Engineer » « ing. » ou « Eng. » ou « P.Eng. »
Permis d’ingénieur junior « ingénieur junior » ou « Junior Engineer » « ing. jr. » ou « Jr. Eng. »
Permis temporaire (projet particulier/ exigences linguistiques)    
Permis restrictif temporaire en génie (Diplôme d’ingénieur obtenu en France) Doit exercer sous la supervision d’un ingénieur. « DPRTG »

 

Saskatchewan

Permis Titre Abréviation
Licence « Professional Engineer », « Professional Geoscientist » « P.Eng. », « P. Geo »
Temporary Licence Temporary Licensee (ce titre est réservé aux ingénieurs provenant du Texas et du Mexique)  
Licensee Membership (permis restrictif) « Engineering Licensee » ou « Geoscience Licensee »  
Member-in-Training « Engineer-in-Training », « Geoscientist-in-Training »  

 

Yukon

Permis Titre Abréviation
Licence « Professional Engineer » « P.Eng. »
Engineer-in-Training « Engineer-in-Training » « E.I.T. »
Limited Licence « Limited License Engineer » « L.L.Eng. »

Pour plus d’information

Pour plus d’information, veuillez contacter Stephanie Price , Vice-présidente directrice, Affaires réglementaires : stephanie.price@ingenieurscanada.ca